-
1 rispondere a traverso
гл.общ. грубо ответить, ответить невпопад, ответить некстатиИтальяно-русский универсальный словарь > rispondere a traverso
-
2 traverso
travèrso 1. agg 1) поперечный 2) косой, кривой via traversa -- окольный путь( тж перен) 3) неблагоприятный, неудачный 2. m 1) ширина; поперечный диаметр 2) кривизна, неправильность ditraverso а) поперек, наискось б) против, назло per dritto e per traverso -- вкривь и вкось andare di traverso а) стать поперек горла, застрять в горле б) стать поперек горла, опротиветь guardare di traverso -- смотреть косо rispondere a traverso а) ответить невпопад б) перечить, грубить 3) mar траверз -
3 traverso
travèrso 1. agg 1) поперечный 2) косой, кривой via traversa — окольный путь (тж перен) 3) неблагоприятный, неудачный 2. ḿ 1) ширина; поперечный диаметр 2) кривизна, неправильность ditraverso а) поперёк, наискось б) против, назло per dritto e per traverso — вкривь и вкось andare ditraverso а) стать поперёк горла, застрять в горле б) стать поперёк горла, опротиветь guardare ditraverso — смотреть косо rispondere a traverso а) ответить невпопад б) перечить, грубить 3) mar траверз -
4 RISPONDERE
v— см. -A50— см. - C1427— см. - C2616— см. - G938non rispondere né irre né orre
— см. - I404rispondere maldetto per maldetto
— см. - M172— см. - M872— см. - P1556— см. - R374— см. - S64— см. - S371rispondere senza tanti Irre orre
— см. - I403— см. - T732— см. - T905rispondere a (или per il) verso
— см. - V408— см. - C1667 -
5 TRAVERSO
-
6 traverso
1. agg1) поперечный2) косой, кривой3) неблагоприятный, неудачный2. m1) ширина; поперечный диаметр2) кривизна, неправильностьper dritto e per traverso — вкривь и вкосьandare di / per traverso — 1) стать поперёк горла, застрять в горле 2) перен. стать поперёк горла, опротиветьguardare di / per traverso — смотреть косо3) мор. траверз•Syn:Ant: -
7 -T905
-
8 male
I m1) зло; вредfare del male — причинить вред, сделать злоfare male alla salute — быть вредным для здоровьяvolere del male a qd — желать кому-либо злаvolere male a qd — ненавидеть кого-либоmettere male — сеять раздоры, вызывать враждуrendere bene per male — отплатить добром за злоaversene / aversela a male — обидеться / рассердиться на что-либо; истолковать что-либо в дурную сторонуche male c'è? — а что( в этом) плохого?non c'è niente di male... — нет ничего плохого, что...il male è che... — беда в том, что...scegliere il minor male — из двух зол выбрать меньшее3) боль, болезньho il mal d'auto / d'aereo — меня укачивает в машине / в самолёте; я плохо переношу машину / самолётmale francese — см. malfranceseaver male — испытывать больmi fa male a... — у меня болит...mi fanno male le scarpe — ботинки мне жмутmal del verme — см. farcino4) порчаmandare a male — 1) портить, губить 2) расточать, разбазаривать; промотать ( имущество)•Syn:Ant:••male caduco / della luna; brutto male: — см. malcaducomale di patria — тоска по родинеmale della vedova — "электрический удар" ( при ушибе локтя)non è un male da morire; è un male da poco шутл. — ничего страшного (в ответ на расспросы о здоровье)non tutti malei vengono per nuocere prov — нет худа без добраchi male semina; male raccoglie prov — кто сеет ветер, пожнёт бурюavere il male; il malanno e l'uscio addosso prov — беда на беду наскочила, все напасти свалились; все тридцать три удовольствия / несчастьяil male viene a carrate / a cavallo e va via a once / a piedi prov — болезнь входит пудами, а выходит золотникамиmal comune mezzo gaudio prov — на миру и смерть краснаchi ha fatto il male faccia la penitenza prov — кто грешит, тот и каетсяogni male ha la sua ricetta prov — всякому горю можно помочьun po' per uno non fa male a nessuno prov — если от многого берут немножко, это не кража, а просто делёжка (ср. с миру по нитке - голому рубашка)II avvandare male — плохо идти (напр. о делах)finire male — плохо кончить(ся)rispondere male — грубо ответитьmettersi male — плохо обернуться, не обещать ничего хорошегоbene o male — хорошо ли, худо ли...di male in peggio — всё хуже и хужеstare male a qc — испытывать недостаток в чём-либоstare male in gamba — еле держаться на ногахrimaner(ci) / restar(ci) male — 1) сникнуть, растеряться 2) остаться в дураках; сесть в лужуstare / essere male in arnese — 1) быть плохо / бедно одетым 2) находиться в стеснённых обстоятельствах, быть в затруднительном положенииcapitare male — прийти не вовремя / некстати; попасть в неприятное положениеdurerà male a soffrire così — едва ли он выдержит такие страдания•Syn:a traverso / rovescioAnt:••chi mal fa mal pensa prov — кто зло творит, тот и о других плохо думаетmeglio male che male e peggio prov — лучше "плохо", чем "и того хуже"
См. также в других словарях:
guardare — guar·dà·re v.tr. e intr. I. v.tr. FO I 1a. volgere, posare intenzionalmente lo sguardo su qcs. o su qcn.: guardare una vetrina, guardare la gente che passa; anche ass.: guardare dalla finestra, guardare fuori, guardare avanti; guardare col… … Dizionario italiano